Auteurs étrangers, BD et romans graphiques, Lectures partagées, Les nouveautés

Le Cavarage

Le Caravage Tome 1Le Cavarage

Bande dessiné (adultes) de Milo Manara

Histoire complète en 2 tomes – Éditions Glénat

Première Partie  : La palette et l’épée – Avril 2015

Le Caravage Tome 2

cropped-emonji-étoile-de-mer-6-magnifique.png

 

 

 

 

Deuxième Partie : La grâce – Novembre 2018

Michelangelo Merisi da Caravaggio dit Le Caravage (1571-1610) arrive à Rome dans le but de trouver un maître en peinture. Mais son talent est tel qu’il se fait rapidement connaître par sa capacité à faire ressortir la lumière des ténèbres et à créer des oeuvres d’un réalisme sidérant. Son caractère téméraire, susceptible, impétueux et bagarreur va le mettre plus d’une fois dans l’embarras …

Milo Manara raconte avec talent la vie d’un des grands peintres de l’Histoire de l’Art, associant son propre génie à celui de Caravage. La bande dessinée a un atout majeur pour conter la vie d’un peintre, celui de pouvoir intégrer dans le récit des reproductions des oeuvres de l’artiste lui-même. Dans cette discipline Milo Manarava réussit avec ses albums « Le Caravage »  un coup de maître.

Publicité
Auteurs étrangers, Auteurs francophones, Dans ma bibliothèque, Les nouveautés, Roman

Les prénoms épicènes

Les prénoms épicènes

Les prénoms épicènesemonji étoile de mer 3 a lire avec plaisir

Roman d’ Amélie Nothomb

Éditions Albin Michel – Juin 2018

Quand Dominique fait la connaissance de Claude, une petite voix dans sa tête la retient de s’engager dans cette relation. Mais la prévenance, la gentillesse de son soupirant et l’effluve d’un parfum lui font oublier ces réticences, elle est alors sous son charme. Après leur mariage et leur aménagement sur Paris, Claude lui reproche rapidement de ne pas tomber enceinte. Quand leur bébé naît, le couple aux prénoms mixtes décide d’appeler leur enfant Épicène (Épicène vient du grec epikoinos, qui veut dire « possédé en commun », ce prénom est tiré du rôle-titre d’une pièce de Ben Jonson, un contemporain de Shakespeare, dont le protagoniste est un homme déguisé en femme), le plus épicène des prénoms. Mais dès sa naissance la petite comprendra que son père ne l’aime pas.

Comme dans son précédent roman, Amélie Nothomb écrit sur les rapports familiaux. L’intrigue est parfaitement menée. La perversité, l’insensibilité et l’absence de culpabilité  du père vis à vis de sa femme et de son enfant se dévoilent au fur à mesure …

J’ai été plus sensible au sujet des romans  « Frappe-moi le coeur » et  « Biographie de la faim » du même auteur.

 

Auteurs étrangers, Auteurs francophones, Lectures partagées, Roman

Frappe-toi le cœur

Frappe-toi le coeur

Frappe-toi le cœur

roman d’Amélie Nothomemonji étoile de mer 3 a lire avec plaisir

Éditions Albin Michel – Août 2017

 

 

Dès la naissance de Diane, le cœur de sa mère se fige. La jalousie dont Marie aimait être la cible, devient maladive quand elle empêche cette femme de donner de l’amour à son premier enfant. Diane dès ses premiers jours comprend tout de la psychologie de sa mère, tel est le parti pris de l’auteur, et s’en fait une raison. Mais cette souffrance la poursuit toute sa vie …

Ce roman d’Amélie Nothomb traite du sujet délicat de la relation mère-fille quand elle devient toxique. L’auteur par son analyse toujours très juste des sentiments, nous permet de bien comprendre les différents caractères de ses personnages et la complexité affective qui les lie.

J’aime beaucoup cet auteur dont les livres se lisent facilement mais apportent souvent un regard critique sur les liens familiaux qui ne sont pas toujours aussi protecteurs et aimants qu’ils devraient l’être ou que la société imagine qu’ils sont.

« Ah! frappe-toi le coeur, c’est là qu’est le génie.                                                                              C’est là qu’est la pitié, la souffrance et l’amour;                                                                        C’est là qu’est le rocher du désert de la vie,                                                                                      D’où les flots d’harmonie,                                                                                                          Quand Moïse viendra, jailliront quelque jour. »

Alfred Musset dans  Premières Poésies (1828-1835), A mon ami Edouard Boucher.

Auteurs étrangers, Lectures partagées, Mes coups de coeur, Roman

Les Braises

Les braises

Les Braises

Roman de Sándor Máraicropped-emonji-étoile-de-mer-6-magnifique.png

Traduit du Hongrois par Marcelle et Georges Régnier

Éditions Albin Michel 1995 – Écrit en 1942

Deux hommes vieillissants liés par une amitié née dans l’enfance se retrouvent lors d’un dîner après une séparation de quarante et un ans. Au fil de la discussion qui durera jusqu’au petit matin, dans le Château du Général au coeur de la forêt Hongroise, nous découvrons petit à petit pourquoi Conrad est parti du jour au lendemain sans donner d’explication, abandonnant sa carrière de militaire, sa patrie, et laissant son ami dans le désarroi.

On rentre dans ce huis clos happé par l’écriture de Sándor Márai, ce grand auteur de la littérature Hongroise (1900-1989) traitant magnifiquement dans cette oeuvre le thème l’amitié au masculin. Par la voix du général et le fruit de sa réflexion, l’auteur parle avec justesse de l’amitié, l’amour, la trahison, la haine, la vengeance construite sur les braises de ses souvenirs passés.

J’ai beaucoup apprécié ce roman que je me suis souvenue avoir lu plusieurs années auparavant à l’apparition de la scène de chasse. Des images m’étant apparues à sa lecture, un film n’aurait-il pas était tiré de ce récit ? En 2010 une adaptation, un téléfilm Hongrois, a été réalisée par Sándor Beke … Est-elle passée à la télé en sous-titrage ? Si vous avez la réponse n’hésitez pas à la partager !

Auteurs étrangers, Dans ma bibliothèque, Mes coups de coeur, Roman

Le Goût des pépins de pomme

Le goût des pépins de pomme

Le goût des pépins de pommecropped-emonji-étoile-de-mer-6-magnifique.png

Roman de Katharina Hagena

Traduit par Bernard Kreiss

Editions Anne Carrière – 2010,

Le Livre de Poche – 2011

A la mort de sa grand-mère Bertha, Iris apprend avec surprise qu’elle hérite de la maison familiale de Bootshaven au nord de l’Allemagne. Sa mère et ses deux tantes en ont l’air soulagé. Les souvenirs oubliés de ces trois générations de femmes remontent au fur à mesure qu’ Iris s’imprègne des pièces de la demeure. Va-t-elle décider de garder cette maison au lourd passé ?

J’ai adoré ce roman que j’ai pris plaisir à relire plusieurs fois. L’auteur s’exprime  avec une grande sensibilité. Mêlant poésie, tendresse, énergie, sensualité, elle évoque les souvenirs de l’adolescence d’Iris et de ses aînés. Le passé est enfoui dans les veilles pierres de cette maison, dont le jardin vit aussi fortement que ses habitantes, les évènements heureux ou douloureux qui s’y déroulent. Avant de tout oublier Bertha pouvait reconnaître aux goûts des confitures de groseilles, les bonnes ou les mauvaises années, certaines avaient un parfum bien amer …

Auteurs étrangers, Lectures partagées, Roman

Des chevaux sauvages, ou presque

Des chevaux sauvage, ou presque

Des chevaux sauvages, ou presqueemonji étoile de mer 3 a lire avec plaisir

Roman de Jeannette Walls

Traduit par Bella Arman

Edition Robert Laffont – 2011 (Pocket -2015)

J’ai profité des vacances de février pour lire ce très beau roman dans lequel l’auteur nous retrace la vie de sa grand-mère née en 1901 dans un ranch du Texas. Lily, une petite fille surprenante de ténacité et d’opiniatreté est très vite responsabilisée, ses parents n’étant pas en mesure d’assurer seuls la survie de leur ferme. Face aux difficultés et aux déceptions, cette femme de caractère saura toujours rebondir. Elle profite de toutes les occasions qui s’offrent à elle et des cartes qu’elle a en main  pour réaliser ses objectifs …

La vie au sud des Etats-Unis pendant la première partie du XXième siècle, vécue et écrit par deux femmes, apporte un autre regard sur ce monde en pleine mutation.

Auteurs étrangers, Auteurs francophones, Lectures partagées, Les nouveautés, Mes coups de coeur, Roman

La vraie vie

La vraie vie - Adeline Dieudonné

La vraie viecropped-emonji-étoile-de-mer-6-magnifique.png

Roman de Adeline Dieudonné

Editions L’Iconoclaste – 2018

Dans une famille d’apparence banale, une adolescente grandit près : d’un père violent et alcoolique dont les seuls centres d’intérêt sont la chasse aux gros gibiers, la télé et le whisky, d’une mère « absente » appelée l’amibe par la jeune fille et de son petit frère Gilles dont les rires sont les seuls rayons de soleil de son enfance. Un effroyable accident vient éteindre la joie dans le coeur de son frère Gilles, il ne rit plus et dans ses yeux la flamme joyeuse est petit à petit mangée par la hyène de la chambre des cadavres, celles où le père range ses trophées empaillés.

L’adolescente refuse de voir son frère tombé dans les mains de la hyène et telle une guerrière va se battre pour que Gilles retrouve le sourire. L’adolescente veut tout faire pour revenir dans le temps afin de changer la réalité qu’elle rejette. Le roman raconte son combat, la perte de son innocence, l’apprentissage de l’émancipation par la connaissance et le désir …

J’ai adoré ce roman qui se lit d’une traite. Adeline Dieudonné a écrit un premier roman d’une étonnante qualité. J’attends avec impatience de lire les suivants.

Auteurs étrangers, Dans ma bibliothèque, Les nouveautés, Roman

Le Lilas ne refleurit qu’après un hiver rigoureux

1155387818

Le Lilas ne refleurit qu’après un hiver rigoureuxemonji étoile de mer 3 a lire avec plaisir

Roman de Martha Hall Kelly

Traduit par Géraldine d’Amico

Editions Charleston – Janvier 2018

Ce roman raconte la deuxième guerre mondiale, ses atrocités, le courage de certains, la lâcheté et la cruauté des autres, vus par trois femmes :
Caroline Ferriday qui a des liens privilégiés avec Paris, travaille au consulat français à New-york ; Kazia Kuzmerick, une adolescente polonaise à peine sortie de l’enfance, suit ses amis dans la résistance ; l’ambitieuse médecin Allemande, Herta Oberheuser veut se faire accepter comme chirurgienne à une époque où les femmes ne sont pas reconnues …

Cette histoire tirée de faits réels pointe l’horreur que des femmes ont vécue au camp de concentration de Ravensbrück. Certains passages de ce roman sont durs à lire, j’ai été prise de dégoût devant l’insensibilité de certains personnages. A chaque instant le lecteur espère que les nazis du camp vont dire stop …

Ce livre a été écrit pour que l’on n’oublie pas le courage de ces femmes déportées qui ont subies ces atrocités. J’ai beaucoup apprécié ce roman, l’auteur a su garder du souffle tout le long du récit. À la fin de chaque chapitre, elle donne envie de savoir ce que va vivre un des personnages principaux, on le quitte à regret pour retrouver une des deux autres femmes dont la romancière raconte l’histoire en parallèle. Petit bémol, j’ai trouvé que le personnage de Caroline était un peu trop présent au début du livre … L’amoureux ne m’a pas convaincu.

Auteurs étrangers, Dans ma bibliothèque, Mes coups de coeur, Roman

Ma vie de pingouin

Ma-vie-de-pingouin.jpg

Ma vie de pingouincropped-emonji-étoile-de-mer-6-magnifique.png

de Katarina Mazetti

Traduit du suédois par Lena Grumbach

Gaïa Editions – 2015 (Edition originale 2008)

Faire une croisière pour découvrir les glaces de l’Antarctique offre à une globe-trotteuse septuagénaire, la matière nécessaire pour étudier la similitude entre humains et animaux. Elle scrute ainsi chaque membre de l’expédition, des touristes venus étudier les oiseaux, de la jeune Wilma à l’humeur inébranlable, au taciturne Tomas, … tous ces drôles d’oiseaux aux différents caractères qui se dévoilent peu à peu …

J’ai apprécié la fraîcheur et l’originalité de ce livre planté dans un univers maritime qui m’attire comme un aimant. Avec beaucoup de fantaisie, l’auteur décrit des personnages aussi bancals qu’attachants …

 

 

Auteurs étrangers, Dans ma bibliothèque, Mes coups de coeur, Roman

« Les délices de Tokyo » de Durian Sukegawa

9782253070870-001-t

Les délices de Tokyocropped-emonji-étoile-de-mer-6-magnifique.png

de Durian Sukegawa

Editions Le livre de Poche

Editeur d’origine : Albin Michel

 

 

Dans sa petite boutique qui me rappelle celle de nos vendeurs de crêpes bretonnes, Sentarô s’échine à vendre ses dotayaki, sorte de petits pancakes à la pâte de haricots rouges, une spécialité japonaise. Il est bien surpris quand Tokue une vieille femme vient lui proposer ses services. Après avoir refusé sa candidature, l’insistance de Tokue et l’espoir de voir décoller ses ventes finissent par faire changer d’avis à Sentarô qui est astreint à tenir cette boutique pour rembourser ses dettes.

Entre ses deux êtres, malgré leurs différences d’âge et leurs secrets enfouis, une relation forte se crée autour de la fabrication des dotayaki .

J’ai apprécié ce roman qui parle avec poésie de la solitude, de la détresse de l’esprit et du corps,  de la honte et de la résilience. On suit avec l’eau à bouche ce roman qui nous entraîne au fil des saisons qui défilent sur les cerisiers.

Une adaptation cinématographique de ce livre de littérature japonaise, réalisée par Naomi Kawase  a été primée au festival de Cannes en 2015. Le film « Les Délices de Tokyo » a su avec justesse retranscrire l’esprit et la poésie du roman.